授業計画 | テーマ | 内容 | 学習課題 |
第1回目 | はじめに | 授業の内容、授業の目的、授業のやり方について説明する。翻訳とは何かについて説明する。 | シラバスを見ておく。最初にテキストとして使用するBEATRIX POTTER AND PETER RABBITを入手して見ておく。 |
第2回目 | 説明文の翻訳 | 構造が単純で、翻訳が比較的簡単な説明文を各自翻訳してみる。英文和訳と翻訳の違いを意識しながら、基本的な翻訳のルールを理解する。テキストはBEATRIX POTTER AND PETER RABBITを使用する。 | テキストを予習し、あらかじめ自分なりに翻訳しておく。 |
第3回目 | 同上 | 同上 | 同上 |
第4回目 | 同上 | 同上 | 同上 |
第5回目 | 同上 | 同上 | 同上 |
第6回目 | 同上 | 同上 | 授業で学んだ点を取り入れ、自分なりの翻訳文章を完成させる。 |
第7回目 | 絵本作品の翻訳 | 文章が非常に短い絵本は、かえって翻訳が難しい。〈説明文の翻訳〉で学んだことを生かし、全体の構成を考えながら、絵本を翻訳してみる。テキストは配布する。 | 配布した資料を予習し、あらかじめ自分なりに翻訳しておく。 |
第8回目 | 同上 | 同上 | 授業で学んだ点を取り入れ、自分なりの翻訳文章を完成させる。 |
第9回目 | 児童文学作品の翻訳 | 文章が比較的長くて、児童書の中では構造もより複雑な児童文学作品の中から短編を一つ翻訳してみる。テキストは配布する。 | 配布した資料を予習し、あらかじめ自分なりに翻訳しておく。 |
第10回目 | 同上 | 同上 | 同上 |
第11回目 | 同上 | 同上 | 同上 |
第12回目 | 同上 | 同上 | 同上 |
第13回目 | 同上 | 同上 | 同上 |
第14回目 | 同上 | 同上 | 授業で学んだ点を取り入れ、自分なりの翻訳文章を完成させる。 |
第15回目 | まとめ | | |